1826
Sunday Evening, January 29
"Molière is my strength and consolation at present," said I; "I have translated his Avare, and am now busy with his Médicin malgré lui. Molière is indeed a great, a genuine man."
"Yes," said Goethe, "a genuine man; that is the proper term. There is nothing distorted about him. He ruled the manners of his day, while, on the contrary, our Iffland and Kotzebue allowed themselves to be ruled by theirs, and were limited and confined in them. Molière chastised men by drawing them just as they were."
"I would give something," said I, "to see his plays acted in all their purity! Yet such things are much too strong and natural for the public, so far as I am acquainted with it. Is not this over-refinement to be attributed to the sc-called ideal literature of certain authors?"
"No," said Goethe, "it has its source in society itself. What business have our young girls at the theater? They do not belong to it—they belong to the convent, and the theater is only for men and women, who know something of human affairs. When Molière wrote, girls were in the convent, and he was not forced to think about them. But now we cannot get rid of these young girls, and pieces which are weak, and therefore proper, will continue to be produced. Be wise and stay away, as I do. I was really interested in the theater only so long as I could have a practical influence upon it. It was my delight to bring the establishment to a high degree of perfection; and when there was a performance, my interest was not so much in the pieces as in observing whether the actors played as they ought. The faults I wished to point out I sent in writing to the Regisseir, and was sure they would be avoided on the next representation. Now I can no longer have any practical influence in the theater, I feel no calling to enter it; I should be forced to endure defects without being able to amend them; and that would not suit me. And with the reading of plays, it is no better. The young German poets are eternally sending me tragedies; but what am I to do with them? I have never read German plays except with the view of seeing whether I could act them; in every other respect they were indifferent to me. What am I to do now, in my present situation, with the pieces of these young people? I can gain nothing for myself by reading how things ought not to be done; and I cannot assist the young poets in the matter which is already finished. If, instead of their printed plays, they would send me the plan of a play, I could at least say, 'Do it,' or 'Leave it alone,' or 'Do it this way,' or 'Do it that'; and in this there might be some use."
toc | return to top | previous page | next page